24 agosto, 2011

Livro de arte de Tintim será traduzido para 4 línguas

O livro "The Art of the Adventures of Tintin", publicado pela Weta em parceria com a HarperCollins, ganhará quatro traduções além da língua inglesa. Com informações sobre a produção do longa "As Aventuras de Tintim", o livro criado por profissionais que trabalharam no filme estará disponível em francês, espanhol, holandês e japonês. Será que não teremos uma versão em português?!

O livro de arte tem prefácio assinado por Steven Spielberg e Peter Jackson, e traz desde artes conceituais até imagens finalizadas do filme, além de incluir peças produzidas especialmente para o livro. Confira abaixo a nova capa (que tem cara de provisória) divulgada no site da Weta:


:: Em tempo: Nas pequenas imagens que aparecem na capa dá para perceber, além do rosto de Dupond e de uma cena de Tintim e Milu, uma foto do mordomo Nestor (que ainda não teve ator relacionado ao papel) e uma imagem de Milu com uma lata presa no focinho - isso mesmo, parece que a lata de caranguejo Crabe Extra estará no filme. Estou curioso para saber como isso será adaptado na história...


Compartilhe:

0 comentários.:

Postar um comentário

Fique à vontade para soltar o verbo, marujo!

Translate

Veja também

Veja também
Site oficial de Tintim

Arquivo TPT