17 maio, 2011

EXCLUSIVO: Saiba quem dublará Tintim no Brasil!

Aproveitando a euforia causada pelo lançamento do primeiro trailer do longa, o Tintim por Tintim divulga agora uma informação exclusiva, que vem sendo guardada há semanas: o ator e dublador Oberdan Junior está confirmado na dublagem do filme As Aventuras de Tintim: O Segredo do Licorne, onde emprestará sua voz ao personagem-título. Para quem não sabe, Oberdan foi o dublador oficial do jovem repórter na série da Nelvana, lançada no início da década de 1990. A dublagem realizada pelos estúdios Herbert Richers foi apenas um dos vários atrativos da série, e até hoje é considerada um clássico.

Oberdan em entrevista ao TPT. Clique aqui para ver.
Desde que o filme de Steven Spielberg e Peter Jackson foi anunciado, surgiu entre os fãs brasileiros da nostálgica série o desejo de voltar a ouvir os antigos dubladores em seus respectivos papeis. Mas como seria possível, se Oberdan parou de dublar e Darcy Pedrosa, dublador de um dos Dupondt, faleceu em 1999? A esperança surgiu quando, no final do ano passado, a eterna voz de Tintim no Brasil, em entrevista ao TPT, afirmou que aceitaria voltar a dublar o personagem no filme caso fosse convidado. O convite aconteceu (na verdade o ator foi chamado para fazer um teste), e agora sabemos que o Tintim de Spielberg, que chega aos cinemas nacionais em novembro, terá a mesma voz que conquistou multidões de fãs no país.

A dublagem de 'Tintim e o Segredo do Licorne' será realizada nos estúdios DoubleSound, no Rio de Janeiro, com direção de Marcelo Coutinho. Ainda não confirmamos se Isaac Bardavid também voltará a emprestar sua inigualável voz ao Capitão Haddock, ou se outros dubladores oficiais da série retornarão no filme, mas já se sabe que as vozes dos detetives Dupondt não serão as mesmas.

ATUALIZAÇÃO: A Sony Pictures Brasil acaba de revelar, via MSN, o trailer nacional do filme. Confirmando a notícia acima, podemos ouvir Tintim na voz de Oberdan Jr. Confira o vídeo abaixo:


As Aventuras de Tintim: O Segredo do Licorne, que será distribuído no Brasil pela Sony Pictures, estreia no dia 11 de novembro de 2011.
Compartilhe:

16 comentários:

  1. Olá,
    tudo bom???

    Achei seu blog procurando fotos do Tin Tin na internet, e ADOREI! =)
    Citei seu blog em meu blog rsrsrsrs e peguei umas informações tbm!!!!!

    Entra lá......e vou ficar de olho sempre aqui!

    Beijãozão*

    ResponderExcluir
  2. Cheguei ao blog através da entrevista do Oberdan Jr postada no Youtube. Então queria parabenizá-los tanto pela entrevista quanto pelo conteúdo do blog em si!

    Quando soube que o filme seria em CG, não fiquei muito animado, mas depois de ver todo o trabalho dedicado, e de finalmente ver fotos (e agora o trailer!) confesso que superou e muito as minhas expectativas. E melhor ainda é saber que o filme terá tratamente semelhante no áudio, tendo a preocupação de manter as vozes. E não digo isso por nostalgia, mas sim porque foi um trabalho muito bem feito, e que conferiu "identidade" ao Tintin brazuca!

    ResponderExcluir
  3. Se o Bardavid não puder dublar o Capitão (e também estou na torcida pra que seja ele), tomara que chamem o Mauro Ramos pra assumir o papel... mas se o Professor Girassol não for dublado pelo Drummond (que ainda está vivo e na ativa), a chance de eu boicotar o filme será altíssima!

    ResponderExcluir
  4. Amei a notícia! O trailer é lindo!!!
    Quero ver o Isaac de volta como o Capitão! Não seria a mesma coisa sem ele...

    ResponderExcluir
  5. Jesus!!!Não to acreditando!AAAAAAAAAAAAAaaa jmuleke!!!!

    ResponderExcluir
  6. demais obrigado melhor do blog do Brasiiil!!!!

    ResponderExcluir
  7. gostei amigo.. muito bom.estaremos lá para assistir.xau!! abraços

    ResponderExcluir
  8. Os fãs agradece ao blog e a dublagem original do desenho. Vai levar muita gente pro cinema!!!

    ResponderExcluir
  9. @PaPirulita, @Toni, @Leo, @JUSIER: Obrigado pelos elogios!

    @RodTramonte Não acho que o Mauro Ramos seria a melhor opção. Na verdade preferia que ele dublasse um dos Dupondt, já que Darcy Pedrosa não poderá fazer isso.

    @jamile Você por aqui? Tá bom, até novembro, então!

    ResponderExcluir
  10. Britto, vc poderia fazer uma campanha em seu blog para que nós, fãs, pudêssemos entrar em contato com a Sony daqui pedindo, implorando, suplicando para q se mantenham os dubladores do desenho (todos se possível, exceto por um dos Dupont). Que q vc acha?

    ResponderExcluir
  11. Acho boa a ideia, Ricardo. Mas tenho a impressão de que a Sony priorizará os dubladores originais, só não vão ser os mesmos se os produtores americanos não gostarem.
    Vamos dar tempo ao tempo e ver como fica o elenco, acho que no final vamos acabar gostando...

    ResponderExcluir
  12. Sinceramente acho que deveriamos nos mobilizar para suplicar que se mantenham os dubladores do desenho. Conheço bem essas coisas de dublagem. Se já confirmaram o Oberdan (que é maravilhoso!!) e não confirmaram os outros é sinal que algo está errado. Se não fizermos nada agora, rapidamente eles vão escolher outros dubladores. Podem acreditar.

    ResponderExcluir
  13. Eu também PaPirulita! Eu tava procurando fotos do Hergé e do Tintim e acabei achando esse blog! Não me arrependi como não me arrependo até agora!
    Abração Britto! Seu blog é ótimo ;)

    Ass Isabelle

    ResponderExcluir

Fique à vontade para soltar o verbo, marujo!

Translate

Veja também

Veja também
Site oficial de Tintim

Arquivo TPT