01 setembro, 2013

Aventura Musical: O Sol e a Lua


Le Soir et la Lune é a música cantada pelo Capitão Haddock em "O Templo do Sol", quando um eclipse solar salva sua pele e a dos amigos Tintim e Prof. Girassol de um sacrifício inca. A canção é de Charles Trenet, mesmo autor de "Boum!", que foi tema do primeiro artigo desta série.

A divertida composição, datada de 1939, fala sobre o encontro entre o Sol e a Lua, e chama atenção justamente pela impossibilidade do fato, que faz o Sol, coitado, ficar esperando... A letra só não considera, é claro, o caso de um eclipse, como o que salva nossos heróis no álbum de Hergé.

Conheça abaixo o refrão (acompanhado de uma bela tradução), e mais adiante, um clipe animado da música:

Le soleil a rendez-vous avec la lune | O sol tem um encontro com a lua
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend | Mas a lua não está lá e o sol a espera
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune | Aqui em baixo sempre cada um para sua cada uma
Chacun doit en faire autant | Cada um deve fazer o mesmo
La lune est là, la lune est là | A lua está lá, a lua está lá
La lune est là, mais le soleil ne la voit pas | A lua está lá, mas o sol não a vê
Pour la trouver il faut la nuit | Para encontrá-la ele precisa durante a noite
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit | Chega a noite, mas o sol não sabe e sempre brilha
Le soleil a rendez-vous avec la lune | O sol tem um encontro com a lua
Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend | Mas a lua não está lá e o sol a espera
Papa dit qu'il a vu ça lui... | Papai disse que a viu...

Compartilhe:

0 comentários.:

Postar um comentário

Fique à vontade para soltar o verbo, marujo!

Translate

Veja também

Veja também
Site oficial de Tintim

Arquivo TPT