quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

Tintim em Hindi: obra chega a mais 565 milhões de leitores

O jornal português Diário de Notícias, um dos mais importantes e tradicionais de seu país, publicou hoje uma matéria em duas páginas inteiras sobre a chegada das aventuras de Tintim a mais um idioma: o hindi. Por que tal feito é digno de tanto destaque? Simplesmente porque esta era a única das dez línguas mais faladas do mundo que ainda não tinha sua própria versão dos álbuns criados por Hergé.

Como a reportagem destaca, Tintim já chegou a mais de 80 idiomas, e já foram vendidos mais de 230 milhões de exemplares, mas os mais de 565 milhões de habitantes da Índia ainda não tiveram a oportunidade de ler a obra em sua língua nativa. Até agora, pois os oito primeiros álbuns da coleção acabaram de ser lançados. Clique na imagem abaixo e leia a matéria completa, que além de dados interessantes sobre a publicação de Tintim ao redor do mundo (por exemplo, você sabia que os álbuns nunca foram publicados em boa parte da Europa e Oceania? Eu não.), fala também sobre a adaptação de Tintim para as telonas e a polêmica envolvendo o álbum "Tintim no Congo".

Diário de Notícias - Quarta-feira, 1º de Dezembro de 2010.

:: Meu agradecimento especial ao amigo deste espaço, António Martinó de Azevedo Coutinho, que nos enviou na manhã de hoje os scans do jornal. Para quem não sabe, Martinó foi o responsável por uma série de 26 excelentes artigos que analisaram as acusações de racismo contra "Tintim no Congo". Os frutos de sua profunda pesquisa estão disponíveis para leitura no blog "A Voz Portalegrense". Clique aqui para ler.
Compartilhe:

2 comentários:

  1. A minha avó compra o Diário de Noticias sempre! Tenho de lhe pedir o jornal para ler a noticia sobre Tintim lol! Os jornais e revistas de portugal vêm sempre com noticias sobre Tintim (mas nem sempre são muito importantes)

    Eu acho estranho os livros de Tintim nunca terem sido traduzidos na lingua da India até agora, pois sei que há livros de Tintim traduzidos em linguas raras como o latim (lingua extinta como a maior parte da gente deve saber)... Mas tenho a certeza que os indianos vão adorar todos os albúns, sobretudo "Os Charutos do Faraó" lol

    ResponderExcluir
  2. Li toda a matéria do "Diário de Notícias" e achei fantásticas as informações valiosas sobre a presença de Tintim ao redor do mundo.

    Já estava mesmo mais do que na hora dos álbuns serem publicados na Índia em língua nativa. Com certeza o sucesso de Tintim vai expandir ainda mais, afinal é a segunda mais falada do mundo.

    ResponderExcluir

Fique à vontade para soltar o verbo, marujo!

Translate

Veja também

Veja também
Site oficial de Tintim

Arquivo TPT