sábado, 7 de fevereiro de 2009

Tintim e a Alfa-Arte 8

Está aqui a oitava página do pastiche "Alfa-Arte". Pelo jeito ninguém, a não ser o Capitão Haddock - que está muito empolgado -, compreende a Alfa-Arte... aliás, "Personalfa-arte". Clique na imagem e confira!

Curiosidade e Adaptação

.: Nesta página, é citado o primeiro nome do Professor Girassol: Trifólio. Também podemos notar os efeitos da surdez do cientista...

.: Na versão em inglês, no sétimo quadrinho, o professor confunde "art" com "cart" (carro de corrida). No original, em francês, o que Girassol ouve é "canards" (patos). Para ficar mais lógico, resolvi adaptar a versão brasileira para "Marte", por causa da rima...
Compartilhe:

3 comentários:

  1. Mais uma página ótima, bem legal mesmo...
    Parabéns pela adaptação e edição das imagens. Estão demais.

    ResponderExcluir
  2. Hum, está chamando atenção pela adaptação. Gostando de ver!

    ResponderExcluir
  3. Estou a gostar do seu trabalho. Se precisar de ajuda...

    ResponderExcluir

Fique à vontade para soltar o verbo, marujo!

Translate

Veja também

Veja também
Site oficial de Tintim

Arquivo TPT